Friday, November 7, 2008

Here we go again

Francia, morning

I am not sure if Berlusconi is a real clown or if he likes to play that role. I am not sure on how to interpret the joke he made about Obama (he is handsome, young and tan), but in any case, today the Italian newspaper "Il Corriere della Sera" published a beautiful summary of all the really smart and for sure extremely diplomatic actions of the "Cavaliere". I am sorry that it is in Italian. I suggest that you use the google translator to translate it (and if you think that maybe google tranlsated something in a bad way, you may want to consider the fact that instead of a bad translation it just reflects what really happened).

In Italian we would say "ma c'e' o ci fa?"
Meaning "is he really like that or does he just act like that"?

PS. In Italy we all like to joke a lot. True. But this does not mean that we all want to be represented by a clown.
PPS. Berlusconi sometimes should think about the Italian people living abroad and to how difficult it can be for us to explain why he acts like this, like if he just can't take anything serious. I am sure he would have been a great tv comedian.

No comments: